2015年8月11日 星期二

張秀亞《夜正年輕》

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=858304527579970&set=a.228888040521625.52988.100002012924749&type=1&theater

「夜正年輕


而記憶卻非常古老了

我看見

一朵朵苦笑自你的唇邊消失

有如燈花在落」

這首詩是張秀亞的《夜正年輕》第一段落,
開頭甫始,就營造出幽幽靜夜時,
一個人品嘗著回憶裡的千迴百轉情景。

而記憶有如一脈古老的流域,
潺潺淌流過這個夜。


記憶之流隱約浮動著某個人的笑顏,
但那笑容卻是苦澀的。
並且隨著回憶這動作,而連苦澀的笑顏都淡淡逝去,
如同曾經耀亮房內的煢煢之火,化落為一朵朵灰燼。

  

讓記憶裡曾經盛放的你,
無論是何種緣故讓你的笑容變成苦笑,
都化燼吧,無須再語。

夜正年輕呢,還有如此長的時間,
可以讓我好好地追憶著你。

「夜正年輕

夜正寒

還撥那小爐中的灰燼嗎

鬢已星星

更怕見夢也星星

回憶中的江干有殘燈無數」

夜正年輕,而我在想你。

夜還如此年輕,時間餘裕的不可思議。
此刻溫度正是凜冽徹骨的寒氣,
而我想起了你,
當時撥弄那取暖的小爐裡點點的火光模樣。

無論我的鬢髮早已斑白如星子明明,
無論在夢中,也怕望見整空的星星
但回憶的江流上的排排杆欄,
懸掛著的是萬千殘燈影影。

苦笑、灰燼、殘燈語那抹苦笑,
都昭示了一份灰黯隱色的感情,

夜正年輕啊,
但這份感情的記憶卻古老不已。

正因為夜還這麼年輕,
有著長長的光陰,
讓我能好好地,想念著你。

這首詩是以純粹美感為文風的張秀亞作品,
無論這詩是否觸動起幽微不可言喻的情緒,
光是看文字鋪陳出的澄明的感受,
就能感受著專屬於夜晚的清靜悠遠。
時光悠悠,詩境幽幽,
今夜,
夜正年輕。

--------------------

完整詩摘錄於下:

"
可曾聽見

一個聲音洩漏出來

自那一扇虛掩的心門

像顫動的光線

我將這琴遺忘在灰塵下太久了 . . . . . . .

夜正年輕

而記憶卻非常古老了

我看見

一朵朵苦笑自你的唇邊消失

有如燈花在落

夜正年輕

夜正寒

還撥那小爐中的灰燼嗎

鬢已星星

更怕見夢也星星

回憶中的江干有殘燈無數

哎,收拾起你的嘆息

可曾聽見

一個聲音洩漏出來

自那一扇虛掩的心門

像顫動的光線

我將這琴遺忘在灰塵下太久了

則濟利亞*

如果這聲音能悅樂你

就坐下來吧,靜靜的

我將呼你為:

最初的也是最後的知音

當弦索為你而斷

生命的曲調乃化為永恆

弦上,清淚斑斑

如同夢裡

回憶中的

江干殘燈無數

''

註一 :

聖則濟利亞(拉丁語:Sancta Caecilia)是天主教(含東儀天主教會)、
聖公宗、東正教等敬奉的基督教聖人,被視為音樂家和基督教聖樂的主保聖人。她的慶日在11月22日。

她被認為是一位羅馬的貴族之女,發誓一生守貞潔,但是迫於家中壓力嫁給了瓦萊利安,然而在婚前二人即約定就算婚後也不同房。

因為其埋葬因為殉道而死的其丈夫瓦萊利安(Valerian)、小叔提布提烏斯(Tiburtius)和一位羅馬軍人馬克西穆斯(Maximus)三人的屍體而遭到逮捕。最後在230年殉道而死。(資料來源:WIKI)
#詩的樂章

沒有留言:

張貼留言